▲ | ▼ [632] 【扶桑】の国の物語
「古文単語千五百Mastering Weapon」 No.【扶桑】
「古文単語千五百Mastering Weapon」 No.【扶桑】
「扶桑」とは、遠い昔の「中国」で「東の島国に生えるという伝説の神木」を指した言い回しから、やがて「異国から見た"日本"の国」そのものを指すようになった古語。その意味で「大和」や「敷島」と同列に連なる名称ながら、「外国の目で見た日本」という意味合いは「扶桑」ならではのもの。
21世紀のコンピュータ・テクノロジーを前提とせねば成立不可能だったこの22編の擬古文による平安時代の古語と文法の完全修得用電子教材に、『扶桑語り』と銘打ったのは、「平安時代の日本国」という「今となっては"異国"も同じ、遠い昔の別世界」についての物語であるから・・・というのみにとどまらず、「千年昔の日本の国」の「似ているようで異なる言葉」を言語学的"鏡"として「今の日本の言葉や心」を「異人の目」で見つめる視点を与えるため・・・ついでに、そこここで「英語」という名の「21世紀人類の実質的公用語」の覗き鏡を透かして見る平安調世界(HEIANese Japan Through The Looking Glass)の楽しみをも加えた「Alice In Wonderland(不思議の国のアリス)」的な夢の世界・・・「古文」だ「英語」だ「絵空事」だ、と、「異国」扱いせず見る目には、きっと色々、見えるはず・・・。
21世紀のコンピュータ・テクノロジーを前提とせねば成立不可能だったこの22編の擬古文による平安時代の古語と文法の完全修得用電子教材に、『扶桑語り』と銘打ったのは、「平安時代の日本国」という「今となっては"異国"も同じ、遠い昔の別世界」についての物語であるから・・・というのみにとどまらず、「千年昔の日本の国」の「似ているようで異なる言葉」を言語学的"鏡"として「今の日本の言葉や心」を「異人の目」で見つめる視点を与えるため・・・ついでに、そこここで「英語」という名の「21世紀人類の実質的公用語」の覗き鏡を透かして見る平安調世界(HEIANese Japan Through The Looking Glass)の楽しみをも加えた「Alice In Wonderland(不思議の国のアリス)」的な夢の世界・・・「古文」だ「英語」だ「絵空事」だ、と、「異国」扱いせず見る目には、きっと色々、見えるはず・・・。
