水準=【B】/語義総数=<1>/ブロック=[05]

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ]

   1    ♪♪  <質問箱> [古語試験] 
〈B〉あげつらふ【論ふ】
《「言挙げ(言葉に出して言うこと)」の「あげ」と「釣り合ふ」の略形「つらふ」が合体した語かとされ、互いの言葉を出し合い、意見が一致するまで話し合うことから「議論する」の意となる。現代日本語の如く「欠陥・短所ばかり取り上げて攻撃する」の語感は古語にはない。》
〔他ハ四〕{は・ひ・ふ・ふ・へ・へ}
  (1)〈事の是非を巡って他人と話し合う。〉論争する。議論する。言い争う。討論する。
presented by http://fusau.com/

   2   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」
〈B〉あさなゆふな【朝な夕な】
《時間帯を表わす格助詞「に」に相当する上代の格助詞「な」を「」と「」に付けて、「朝も夕も」の意となる。「朝な朝な・・・読みは”あさなさな”」(毎朝)・「夜な夜な」(毎晩)」なども同系の語。》
〔副〕
  (1)〈時間帯を問わず常に。〉朝夕。朝晩。いつもいつも。四六時中
presented by http://fusau.com/

   3   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   4   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   5   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   6   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   7   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   8   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   9   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   10   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   11   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   12   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   13   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   14   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   15   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   16   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   17   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   18   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   19   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   20   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   21   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   22   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   23   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   24   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」
〈B〉いまはむかし【今は昔】
《英語で言うところの“Once upon a time”と同じく、「むかしむかし」を意味する物語の冒頭部の決まり文句。「今となっては昔のことだが」/「あなたは今、自分は昔の時代に存在している、という前提でこの話の世界に入って来て下さい」という二通りの解釈が可能。》
〔連語〕《いま〔名〕+は〔係助〕+むかし〔名〕》
  (1)〈物語の冒頭で、これから昔語りが始まることを宣言する決まり文句。〉昔々。これは昔の話だが。今となっては昔語りになるが。昔日の物語であるが。古い話だが。
presented by http://fusau.com/

   25   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   26   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   27   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   28   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   29   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   30   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   31   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   32   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   33   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   34   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   35   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   36   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   37   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   38   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 
〈B〉おほす【果す】
《現代語でも「やりおおせる」のような表現に残る「最後までやり遂げる」の意を表わす下二段活用の補助動詞。「言ふ」の尊敬語「仰す」と同形なので注意が必要。》
〔補動サ下二〕
  (1)〈(動詞の連用形に付いて)最後までやりげる意を表わす。〉・・・し通す。・・・し終える。・・・しげる。・・・し尽くす。
presented by http://fusau.com/

   39   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   40   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   41   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   42   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   43   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   44   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   45   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   46   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   47   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   48   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   49   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   50   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   51   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   52   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   53   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   54   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   55   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   56   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   57   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   58   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 
〈B〉きこえぬ【聞こえぬ】
《物理的な「聴覚的に認識不能」の意ではなく、「理解不能」として相手を非難する語。「聞いてもわからぬ」と説明されることが多いが、「聞こえぬ」である以上「聞いたことがない」=「前例がない・・・からには、誰も正当と認めたことがない事例であろう」が正しい解釈。》
〔連接語〕《きこゆ〔自ヤ下二〕+ず〔助動特殊型〕打消》
  (1)〈(中世以降)相手の発言や行動を非難する言い回し。〉納得できない。筋違いだ。道理に外れる。そんなの見たことも聞いたこともない。前代未聞だ。
presented by http://fusau.com/

   59   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   60   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   61   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   62   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   63   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   64   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   65   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   66   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   67   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   68   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   69   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   70   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   71   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   72   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   73   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   74   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   75   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   76   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   77   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   78   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   79   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   80   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   81   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   82   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   83   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   84   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   85   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   86   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   87   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   88   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   89   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   90   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   91   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   92   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   93   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   94   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   95   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   96   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   97   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   98   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   99   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   100   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   101   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   102   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   103   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   104   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   105   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」
〈B〉とみに【頓に】
《現代語「頓挫」(いきなり挫折)に含まれる「」の音の表記「とに」が「とみ」に転じてできた語とされる。「いきなり」の意だが、否定語と共に「すぐには・・・ない」とする例が多い。》
〔副〕
  (1)〈(多く、打消の表現を伴って)時を移さずすぐに。〉すぐには・・・ない。にわかには・・・かねる。いきなり・・・というわけにも行かない。
presented by http://fusau.com/

   106   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   107   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   108   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 
〈B〉ならでは【ならでは】
《断定助動詞「なり」の未然形に打消の接続助詞「で」と係助詞「は」を付けた語で、打消の表現を伴い「・・・以外は~ない」という限定性を表わす。この「は」は順接の仮定条件を表わし、機能的には明らかに接続助詞だが、伝統的古典文法では係助詞扱い。》
〔連接語〕《なり〔助動ナリ型〕断定+で〔接助〕+は〔係助〕》
  (1)〈(打消の表現を伴って)ある特定の条件のみに限定する意を表わす。〉・・・以外では~ない。・・・でなくては~ない。
presented by http://fusau.com/

   109   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   110   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   111   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   112   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   113   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   114   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   115   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   116   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   117   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   118   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   119   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   120   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   121   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   122   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   123   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 
〈B〉まだき【夙・未だき】
《「未だその時期にもなっていないというのに、早くも」の意を表わす副詞で、多く格助詞「に」・「も」を伴った「まだきに」あるいは「まだきも」の形で用いる。意味上も語形的にも、形容詞「未だし」から生じたものかとされる。》
〔副〕
  (1)〈未だその時期に至っていないというのに、何かが始まってしまった意を表わす。〉早くも。既にもう。早々に。早速。
presented by http://fusau.com/

   124   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   125   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   126   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   127   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   128   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   129   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   130   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   131   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   132   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   133   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   134   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   135   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   136   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   137   ♪♪  <質問箱> [古語試験] 「古語随想」(NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   138   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

   139   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

    140   ♪♪  <質問箱> [古語試験] (NO SAMPLE)・・・正規版でのみ御覧いただけます

コメントは受け付けていません。